سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

277

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ ، وَبِحَقِّهِمُ الَّذي و به حق محمّد و اهل بيت او ، و به واسطهء حقّى كه أَوْجَبْتَهُ عَلى نَفْسِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ براى ايشان بر خود واجب ساخته‌اى از تو درخواست مىكنم تا بر محمّد و آل مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَقْضِيَ لي حاجَتي ، السَّاعَةَ السَّاعَةَ ، محمّد درود بفرستى و حاجتم را برآورده سازى ؛ همين ساعت ، همين ساعت يا سَيِّداهُ ، يا مَوْلاهُ ، يا غِياثاهُ ، أَسْئَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ اى آقاى من ؛ اى مولاى من ؛ اى فريادرس من ؛ از تو مىخواهم به واسطهء تمامى نام‌هايى سَمَّيْتَهُ بِهِ نَفْسَكَ ، وَاسْتَأْثَرْتَ بِهِ في عِلْمِ الْغَيْبِ كه خويشتن را بدان ناميده‌اى ، و آن را در دانش پنهانيت نزد خود نگه داشته‌اى ؛ عِنْدَكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ كه بر محمّد و آل محمّد درود بفرستى ، و در تُعَجِّلَ خَلاصَنا مِنْ هذِهِ الشِّدَّةِ ، يا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ رهايى ما از اين گرفتارى و سختى ، شتاب كنى . اى دگرگون‌كنندهء دل‌ها وَالْأَبْصارِ ، يا سَميعَ الدُّعاءِ ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ و چشم‌ها ؛ اى شنواى دعا ؛ به راستى كه تو بر هر چيزى قَديرٌ ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ . « 1 » توانا هستى ؛ به واسطهء رحمتت اى مهربان‌ترين مهربانان . بديهى است در اين عصر و زمان ، هيچ مشكلى به پايهء مشكل غيبت امام زمان عجّل اللَّه تعالى فرجه نمىرسد . سزاوار است زائرين گرامى در حرم مطهّر حضرت امام رضا عليه السلام و نيز مكان‌هاى ديگر از خواندن اين دعا غفلت نكنند و آن را به نيّت رفع مشكل غيبت و هر چه زودتر فرارسيدن ظهور امام عصر عجّل اللَّه تعالى فرجه بخوانند . و نيز سزاوار است خواندن زيارت امام زمان ارواحنا فداه در حرم امام رضا عليه السلام كه در آخر « بخش زيارت‌هاى امام رضا عليه السلام » نقل كرديم ، و همچنين خواندن زيارت آل يس ، دعاى ايّام غيبت ، كه امام رضا عليه السلام امر به خواندن آن نموده‌اند و در « بخش سوّم » نقل كرديم ، دعاى معرفت ، دعاى عهد و هر يك از ادعيه و زيارت‌هاى امام عصر عجّل اللَّه تعالى فرجه كه با حال و توجّه خواننده مناسب است ، بسيار سزاوار و پسنديده است .

--> ( 1 ) . صحيفهء مهديّه : 397 به نقل از الكلم الطيّب : 14 .